Prevod od "di quel momento" do Srpski

Prevodi:

тога

Kako koristiti "di quel momento" u rečenicama:

Ripetiamo la magia di quel momento.
Da opet osjetimo èar tog trenutka.
Prima di quel momento, era a suo agio nei contatti fisici con John?
Prije nego što dobiješ taj osjeæaj da li ti je ugodno u tvom fizièkom kontaktu s Johnom?
Salve a tutti, voglio cominciare con una canzone che parla di quel momento... in cui si capisce improvvisamente il vero significato della vita.
Zdravo. Poèela bih pesmom o onom trenutku kad iznenada shvatite šta je zapravo život.
Mi ricordero' per sempre di quel momento come il primo "grazie" ricevuto dal dottor Cox.
To je prvo hvala koje mi je izgovorio dr. Cox. Daj, Agnes.
Lospettacoloincutevasoggezione, la solennità di quel momento.....oscurava qualsiasi parola e politica del mondo.
Сви су посматрали призор који се, на тренутак, чинио већим од свих речи и политика на свету.
E godere a propria volta di quel momento.
I doživeti taj poseban momenat zauzvrat.
Siccome non ero mai uscito con una donna sorda prima di quel momento, e volevo essere preparato.
Pošto nikada nisam izašao na sastanak sa gluvom damom, spremio sam se.
Ma prima di quel momento, devi venire a farci visita giù da noi, sulla costa.
Ali pre toga, mogao bi da doðeš na obalu i posetiš nas malo.
Quanto ti senti come se il tuo destino ti stesse venendo strappato dal corpo, sei come senza il timone in una tempesta, completamente sopraffatto dalle emozioni... di quel momento.
Kad ti se uèini da ti je sudbina otrgnuta iz tela, oseæaš se kao da si na brodu bez kormila, usled oluje, ponesen oseæajem... tog trenutka.
E la tristezza di quel momento... è in quei fiori bianchi.
I tuga u srcu mom cvaše kao taj bijeli cvijet.
Ho ricevuto una chiamata sul mio cellulare un paio di giorni fa, ma prima di quel momento, non la sentivo da sei anni.
Nazvala me prije nekoliko dana, no prije toga... Nismo se èule šest godina.
Prima di quel momento, hai visto qualcun altro... sulla spiaggia?
Pre tog momenta, jesi li video nekoga drugog bilo gde na plaži?
Se falliamo a trovare la porta prima di quel momento?
Ako ne uspijemo dotad pronaæi skrivena vrata?
E' successo nulla di strano prima di quel momento?
Da li se dogodilo što neuobièajeno prije tog trenutka?
Purtroppo e' morto due mesi prima di quel momento.
Трагично је умро два месеца пре тога.
Era solo e ti sei rapportata a lui, all'umanita' di quel momento.
Bio je usamljen a ti si se povezala s njim, do èoveènosti u tom trenutku.
La coscienza del viaggiatore arriva istanti prima di quel momento storico di decesso, dominando la mente originale dell'ospite, riprendendo la vita di lui o lei usando la loro conoscenza degli archivi storici e dei social media
Putnikova svest ulazi u trenucima pre istorijskog vremena smrti, poništava um domaæina, i nastavlja njegov život koristeæi njegovo znanje istorijskih dokumenata i društvenih medija.
Non ricordi niente di quel momento, di quello che stavi pensando o vivendo?
Ne pamtiš šta si mislio ili doživeo?
Ma prima di quel momento, le cose si faranno molto difficili.
Ali biæe nam jako teško pre nego što to ostvarimo.
E se lo cogliamo, sarà musica per le nostre orecchie, perché sarà il tranquillo eco di quel momento della nostra creazione, del nostro universo visibile.
Ukoliko ga uhvatimo, biće to muzika za naše uši, jer biće to tihi eho trenutka našeg stvaranja, našeg vidljivog univerzuma.
E per me è stato abbastanza scioccante, perché prima di quel momento, ero orgogliosa del fatto di non avere mai avuto rimorsi.
То је све било шокантно за мене, јер до тог момента поносила сам се тиме што се не кајем ни због чега.
E così abbiamo pensato di portare quel senso di autenticità, della presenza di quel momento nell'esposizione stessa.
Stoga smo razmišljali o zadržavanju tog osećaja autentičnosti ili prisutnosti tog događaja unutar same izložbe.
E così potete ascoltare queste narrazioni orali le persone che lavoravano alle catene umane e potete vedere le migliaia di esperienze di quel momento.
Možete čuti usmene priče - od ljudi koji su zapravo radili u takozvanim brigadama kanti gde vidite hiljade iskustava iz tog momenta.
Prima di quel momento, avevo avuto una sorta di amnesia.
Pre svega ovoga, uglavnom sam imala amneziju.
Prima di quel momento, in tutta Bayview c'era un solo pediatra che curava più di 10 000 bambini, quindi ci demmo da fare e fornimmo cure eccellenti a prescindere dalla possibilità di poterle pagare.
Pre toga, postojao je samo jedan pedijatar u celome Bejvjuu koji je lečio više od 10 000 dece, pa smo mi započeli ovaj posao i mogli smo da pružimo vrhunsku negu bez obzira na nečiju mogućnost da plati.
Vi faccio vedere quel momento e tutte le informazioni di quel momento.
Pokazaću vam taj trenutak i sve uvide u taj trenutak.
Non avete bisogno di quel momento per mostrare quanto siete meravigliosi o quanto avete sofferto.
Не треба да заузмете то време да бисте доказали колико сте невероватни или колико сте пропатили.
Abbiamo avuto ben tre Papi cattolici, e siamo stati testimoni di quel momento unico: l'elezione di un Papa in piazza San Pietro, sapete, quella piccola fumata bianca e l'annuncio ufficiale.
Videli smo trojicu različitih katoličkih papa, i bili smo svedoci tog jedinstvenog trenutka: izbora pape na Trgu svetog Petra - znate, mali beli dim i zvanično saopštenje.
Non parliamo mai prima di quel momento perché se si parla prima, non si ottiene niente sul palco.
Nikada pre toga ne razgovaramo, jer ako to učinite, ne ispričate to na bini.
Desiderano raccontare la storia di quel momento "Eureka!"
Желе да испричају причу о "еурека!"
0.61307907104492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?